សូមស្វាគមន៏ការចូលមកកាន់គេហទំព័ររបស់យើងខ្ញុំ​!!!​Welcome to ckn-media.blogspot.com Website !!!​គេហទំព័រ ckn-media.blogspot.com ផ្តល់ព័ត៌មានពិតឥតលំអៀង រហ័សទាន់ចិត្ត ដែលលោកអ្នកជឿទុកចិត្ត / លោកអ្នកអាចទាក់ទងមកកាន់គេហទំព័ររបស់យើងខ្ញុំបានតាមរយៈ Email: cknkhmer@gmail.com សូមអរគុណ !!!

Friday, October 7, 2011

ឥទ្ធិពល​វៀតណាម ទៅ​លើ​ខ្មែរ​ក្រោម និង​ខ្មែរ​កណ្ដាល


 ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​ថ្វី​ត្បិត​តែ​រស់ ​នៅ​ក្រោម​ ការ​កាន់​ កាប់​របស់​វៀតណាម​ទាំង​ស្រុង​ក៏ ដោយបាន​ ព្យាយាម​រក្សា​ភាសា​ខ្មែរ​បាន​ច្រើន។ ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​ កម្ពុជា​ក្រោម​នា​ពេល​បច្ចុប្បន្ន អះអាង​ថា​ពួក​គាត់ រក្សា ​ប្រពៃណី​ទំនៀម​ទម្លាប់ និង​ភាសា​និយាយ​មួយ​ចំនួន​ បាន មិន​ប្រើ​ភាសា​វៀតណាម​នោះ​ទេ ទោះបី​ជា​ពួក​ គាត់​រស់​ នៅ​ក្នុង​របប​គ្រប់គ្រង​ដោយរដ្ឋាភិបាល​ វៀតណាម​ក្ដី។ ពី​មួយ​ជំនាន់​ទៅ​មួយ​ចំនួន ពួកគាត់​ បាន​រក្សា​ប្រពៃណី ទំនៀម​ទម្លាប់ និង​ភាសា​និយាយ ដូច​ជា​ការ​ហៅ​ទីតាំង ឬ​ទី​កន្លែង និង​ហៅ​ឈ្មោះ​នំ​មួយ ​ចំនួន ពួក​គាត់​មិន​ហៅ​តាម​ភាសា​វៀតណាម​ទេ។ អតីត​នាយ​ទាហាន​រណសិរ្ស​រំដោះ​ជាតិ​កម្ពុជា លោក លឹម សំបូរ បាន​រៀបរាប់​ថា ថ្វីត្បិត​តែ​គាត់​បាន​មក​រស់​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​អស់​រយៈ​ពេល​ជាង ៣០​ ឆ្នាំ​មក​ហើយ​ក្ដី ប៉ុន្តែ​គាត់​នៅ​តែ​មាន​ទំនាក់​ទំនង​ល្អ​ជា​ មួយ​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​នៅ​ទឹក ​ដី​កំណើត ហើយ​ក៏​រក្សា​ភាសា​និយាយ និង​ការ​បញ្ចេញ​សូរ​សំឡេង ឬ​ហៅ​ថា​តង់ ​និយាយ​ដដែល។

 លោក លឹម សំបូរ បាន​លើក​ឡើង​ថា លោក​សង្កេត​ឃើញ​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​រស់​នៅ​រាជ​ធានី​ភ្នំពេញ បាន​ហៅ​ទី​កន្លែង និង​ឈ្មោះ​នំ​ខ្លះ​ខុស​ពី​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម។ លោក​បាន​លើក​ឧទាហរណ៍​ដូច​ជា ការ​ហៅ​ដឿង​ហែម​ផ្សារ ខ្មែរ​ក្រោម​ហៅ​ថា​ច្រក​ផ្សារ។ នំ​បាញ់​ឆែវ​ជា​ភាសា​វៀតណាម ខ្មែរ​ក្រោម​ហៅ​ថា នំ​ចាក់​អំបែង បាញ់​ឈូយ​នឿក​ក៏​ដូច​គ្នា​ដែរ ខ្មែរ​ក្រោម​ហៅ​នំ​អណ្ដែត​ទឹក​ជាដើម។

 ព្រះ​ចៅ​អធិការ​វត្ត​មួយ​នៅ​ខែត្រ​ក្រមួនស សុំ​មិន​បញ្ចេញ​ឈ្មោះ មាន​ថេរដីកា​ថា នៅ​មាន​ឈ្មោះ​នំ​ជា​ច្រើន​ទៀត ដែល​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​នៅ​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ ឬ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា ហៅ​ខុស​គ្នា​នឹង​ខ្មែរ​ក្រោម មាន​ដូច​ជា បង្អែម​ជា​ដូវ ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​ហៅ​ថា បបរ​សណ្ដែក។ នគរបាល​ចរាចរ​ផាក​អ្នក​ធ្វើ​ដំណើរ ខ្មែរ​ក្រោម​ហៅ​ថា នគរបាល​ពិន័យ ឬ​ពិន័យ​តាម​ច្បាប់។
ទោះបី​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ព្រះ​អង្គ​មាន​ថេរដីកា​បន្ថែម​ថា ការ​ទទួល​ឥទ្ធិពល​ពី​វៀតណាម គឺ​ជៀស​មិន​ផុត​ទេ​ទាំង​ខ្មែរ​កណ្ដាល ទាំង​ខ្មែរ​ក្រោម ពី​ព្រោះ​ថា ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​ក្រោម​ជា​ច្រើន​រស់​នៅ​លើ​ទឹក​ដី​កំណើត​របស់​ខ្លួន​នោះ បាន​បាត់​បង់​ភាសា​និយាយ​របស់​ខ្លួន​ដែរ ដោយ​សារ​តែ​ពួក​គាត់​មួយ​ចំនួន​ចូល​រៀន​ភាសា​វៀតណាម​តាំង​ពី​ក្មេង និង​មួយ​ចំនួន​ទៀត​មិន​ដឹង​ថា តើ​ខ្មែរ​ពី​ដើម​ហៅ​ដូច​ម្ដេច ដូច​ជា​ផ្លែ​ឈើ​មួយ​ចំនួន​ជា​ដើម ពួក​គាត់​ហៅ​តាម​ភាសា​វៀតណាម។
បន្ថែម​ពី​លើ​នេះ​ទៀត ក្រុម​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​ក្រោម​បាន​ពន្យល់​ថា ព្រះ​ចៅ​អធិការ​វត្ត ឬ​ព្រះ​សង្ឃ​នីមួយៗ ដែល​ជា​មេ​ដឹក​នាំ​សាសនា​ព្រះពុទ្ធ​បាន​ព្យាយាម​ណែ​នាំ និង​បង្រៀន​អំពី​ប្រពៃណី​ទំនៀម​ទម្លាប់​របស់​ខ្លួន មិន​ឲ្យ​បាត់​បង់​ទេ ពិសេស​ភាសា​និយាយ ពី​ព្រោះ​ថា ការ​ហៅ​ឈ្មោះ​នំ ឬ​ទីតាំង​ណា​មួយ​នោះ បើ​សិន​ជា​ពាក្យ​ខ្មែរ​មាន ហើយ​គេ​មិន​ហៅ​តាម​ខ្មែរ​ទេ​នោះ មិន​យូរ​មិន​ឆាប់ ពាក្យ​ទាំង​នោះ​នឹង​បាត់​បង់។ ហើយ​បញ្ហា​សំខាន់ គេ​ព្រួយ​បារម្ភ​ចំពោះ​ក្មេងៗ​ជំនាន់​ក្រោយ ពួក​គាត់​នឹង​ហៅ​តាម​ទម្លាប់​ពី​ឪពុក​ម្ដាយ ឬ​សង្គម ដែល​ជា​កត្តា​ធ្វើ​ឲ្យ​ពាក្យ​ខ្មែរ​បាត់​បង់ បើ​សិន​ជា​ពួក​គាត់​មិន​នាំ​គ្នា​ថែរក្សា​ទេ​នោះ។
លោក សឺន សូប៊ែរិ៍ ជា​ឧត្ដម​ប្រឹក្សា​ផ្ទាល់​ព្រះ​មហា​ក្សត្រ។ លោក​មាន​ប្រសាសន៍​ថា ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​នៅ​ក្នុង​សតវត្ស​ទី​១៩ គេ​បាន​ថែ​រក្សា​ប្រពៃណី​ទំនៀម​ទម្លាប់ និង​ភាសា​ខ្លាំង​ក្លា ដូច្នេះ​ទំនៀម​ទម្លាប់ និង​ភាសា​និយាយ​បាន​បន្សល់​ទុក​ដល់​ជំនាន់​បច្ចុប្បន្ន។
ដោយ​ឡែក​សម្រាប់​ប្រទេស​កម្ពុជា​វិញ មាន​វិបត្តិ​នយោបាយ​ជា​ច្រើន​ដំណាក់​កាល ហើយ​កម្ពុជា​ងាយ​នឹង​ទទួល​ឥទ្ធិពល​ពី​បរទេស មិន​ថា​វៀតណាម​នោះ​ទេ ការ​ប្រើ​ភាសា​និយាយ​កម្ពុជា​អាច​ទទួល​ឥទ្ធិពល​ពី​បារាំង និង​ថៃ​ជា​ដើម។
ប្រធាន​សហព័ន្ធ​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​នៅ​ប្រទេស​កាណាដា លោក ថាច់ ង៉ុកថាច់ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា ការ​ប្រើ​ភាសា​ខ្មែរ​នេះ គួរ​តែ​វិល​ទៅ​មើល​វចនានុក្រម​សម្ដេច​សង្ឃ ជួន ណាត វិញ​ជា​ការ​ប្រសើរ។ លោក​បញ្ជាក់​ចំពោះ​បញ្ហា​ហៅ​នំនែក​មួយ​ចំនួន​តាម​វៀតណាម​នេះ វា​អាច​មក​ពី​វៀតណាម​ចូល​មក​រស់​នៅ​ស្រុក​ខ្មែរ​ច្រើន​ក៏​អាច​ថា​បាន។
ការ​ប្រើ​ពាក្យ​វៀតណាម​មួយ​ចំនួន ដូច​ជា​ការ​ហៅ​ទី​កន្លែង និង​ឈ្មោះ​នំ​ខ្លះ​តាម​វៀតណាម​នោះ គេ​កត់​សំគាល់​ឃើញ​ថា ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​មួយ​ចំនួន​ហៅ​តៗ​គ្នា គេ​គិត​ថា ការ​ហៅ​ឈ្មោះ​ទាំង​នោះ​ជា​ពាក្យ​របស់​ខ្មែរ​តាំង​ពី​ដើម​មក ដូច​ជា​បេន​ឡាន តាម​ពិត​ភាសា​ខ្មែរ​គេ​ហៅ​ថា​ចំណត​ឡាន។
តំណាង​សហគមន៍​ខ្មែរ​ក្រោម​បាន​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​ទាំង​ អស់ គួរ​តែ​ប្រើ​ពាក្យ​ខ្មែរ​វិញ ហើយ​កុំ​ប្រើ​ភាសា​វៀតណាម​បន្ត​ទៀត ពី​ព្រោះ​ថា ឈ្មោះ​នំ ឬ​ហៅ​ទី​កន្លែង​មួយ​ចំនួន​នោះ គេ​អាច​ហៅ​តាម​ភាសា​ខ្មែរ​បាន ដើម្បី​កុំ​ឲ្យ​ក្មេងៗ​ជំនាន់​ក្រោយ​មាន​ទម្លាប់​ហៅ​បន្ត​ទៀត ខណៈ​ដែល​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​កម្ពុជា​មាន​សិទ្ធិ​រស់​នៅ​ឯករាជ្យ មិន​មាន​អ្នក​ណា​គាប​សង្កត់​ដូច​ពួក​គាត់​រស់​នៅ​ទឹក​ដី​កំណើត​របស់​ខ្លួន ដែល​មាន​ការ​គ្រប់គ្រង​ដោយ​រដ្ឋាភិបាល​វៀតណាម​នោះ៕ 


ប្រភពព័ត៌មាន៖ វិទ្យុអាស៊ីសេរី

No comments:

Post a Comment

yes